‘…to give his life as a ransom for many.”‘ – (Matthew 20:28 Explained)

The aim of this explanation of Holy Scripture is to peaceably share how in no place does it, or any other Scripture allow for human sacrifice – rather, the verse uses the word ‘ransom’ in a unique way, as the Law of Moses and the rest of Holy Scripture forbids human sacrifice (Deuteronomy 24:16, Jeremiah 31:30, Ezekiel 18:20 etc.).

Instead, when the verse says ‘ransom’, it speaks of the Messiah’s (Christ’s) personal walk and obedience until death – to fulfil prophecy spoken of himself, and be declared High Priest in the order of Melchizadek forever to then intercede for the sins of many (Psalm 110:4, 45:7, Isaiah 53:11-12).

Psalm 45:6-7 Translated More Accurately – ‘g’ and ‘G’ (There is No trinity)

Many English translations render all instances of the word ‘god’ in Psalm 45:6-7 with a capital letter ‘G’ – even when speaking about the Messiah (Christ).

This can create confusion and lead a believer to mistakenly think that this passage supports the incorrect ‘trinity’ doctrine, as a consequence.

The following clearer translation assists a person in reading the verses in their proper context.

May this rendering of the passage be fruitful;